La langue (r)romani
« Pendant longtemps l’origine des Roms a donné lieu à des spéculations plus ou moins fantaisistes. Aujourd’hui, leur origine indienne n’est plus contestée. Leur langue, le romani, est une langue indo-européenne, étroitement apparentée aux langues du nord de l’Inde comme l’hindi, le penjabi ou le népalais. La différence entre ces langues et le romani est comparable à celle qui existe entre l’italien et le français. »
Nous vous invitons ici à consulter ce bulletin de l’Observatoire des pratiques linguistiques.
Ce dernier est un outil dont la « la Délégation générale à la langue française et aux langues de France s’est dotée [...] afin de mieux connaitre les pratiques langagières des citoyens d’un pays qui s’étend sur cinq continents ».
« Créé en 1999 l’Observatoire des pratiques linguistiques s’appuie sur un conseil scientifique et un directeur scientifique. Il soutient des projets ou des programmes de recherches dans le cadre d’appels à proposition thématiques ou de partenariats avec le CNRS ou les universités.
Le champ de l’observation est celui de la sociolinguistique et concerne les pratiques actuelles, qu’il s’agisse du français ou des autres langues parlées sur le territoire national : langues "régionales" ou langues issues des différentes vagues de migration. »
« La langue (r)romani »
Publication de « Langues et cité »
Bulletin semestriel de l’Observatoire des pratiques linguistiques
Ministère de la Culture et de la Communication
Juin 2007 - Numéro 9
Directeur de publication : Xavier North
Site du Ministère de la Culture et de la Communication
crédit illustration © Ministère de la Culture et de la Communication